Three common English phrases refer to bees:
You can be "a busy bee", because we all know bees are hard workers.
If something is "the bee's knees", it's great. I don't know why, I would have to look it up.
And if you have something on your mind that you won't shut up about, then obvisouly you "have a bee in your bonnet", even though no one wears bonnets anymore, except during historical reenactments.
My question is this - what are the common bee-related phrases in other languages?
@UnconventionalEmma I don't think we have any at all in Norwegian actually... :/
@forteller @UnconventionalEmma
I believe we have at least two:
Flittig som en bie (busy as a bee, in the sense hard-working)
Bien og blomsten (the bee and the flower as a metaphor for explaining sex and reproduction)
@kjetil_kilhavn @UnconventionalEmma Ja, så sannelig! :)
Except it's "blomsten og bien", Not the other way around.
@forteller I used to wonder why handsome bees are so lucky in Norway... @UnconventionalEmma